6. Wandertag - Pirat
Heute sollen ein paar Schätze eingesammelt und ihr Wert ermit­telt werden.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
   NO - IN - GET BOTTLE - GET FOOD - GET LAMP
   XYZZY - LAMP ON - GET ROD - E - GET CAGE - PIT
   E - DROP ROD - GET BIRD - GET ROD - W - 32 - D
You are at one end of a vast hall stretching forward out of sight to
the west.  There are openings to either side.  Nearby, a wide stone 
staircase leads downward.  The hall is filled with wisps of white mist
swaying to and fro almost as if alive.  A cold wind blows up the
staircase.  There is a passage at the top of a dome behind you. 
Rough stone steps lead up the dome.
Inzwischen sind einige Wege bekannt, daß ich mir nicht nur Antwor­ten erspare, sondern auch mehrere Befehle in eine Zeile schreibe. Die mageren Zahlen dazwi­schen geben die von SCORE genannten Punkte an.
   57 - S - GET GOLD - 59 - N - D - DROP BIRD
The little bird attacks the green snake, and in an astounding flurry
drives the snake away.
Für das Verjagen der Schlange gab es nichts, aber zwei Punkte das gefundene Gold.
   59 - W - 61 - GET COINS - 61 - W - W - E - 61 - E
You are on the west side of the fissure in the Hall of Mists. 
There are diamonds here!
   63 - E
There is no way across the fissure. 
You are on the west side of the fissure in the Hall of Mists. 
There are diamonds here!
   N
You have crawled through a very low wide passage parallel to and north
of the Hall of Mists. 
You're at west end of Hall of Mists.
Die zwei Punkte für die Diamanten gibt es auch, wenn man sie liegen läßt.
   63 - N
You have crawled through a very low wide passage parallel to and north
of the Hall of Mists. 
You are on the west side of the fissure in the Hall of Mists. 
There are diamonds here!
   GET DIAMONDS
You can't carry anything more.  You'll have to drop something first.
   DROP FOOD - GET DIAMONDS - 63 - W
You're at west end of Hall of Mists.
   INVENTORY
You are currently holding the following:
brass lantern 
wicker cage 
black rod 
small bottle
water in the bottle 
large gold nugget 
several diamonds
rare coins
Offensichtlich kann ich nur acht Dinge mitnehmen. Wenn das Wasser in der Flasche nicht mit­zählt, nur sieben.
   S
You are in a maze of twisty little passages, all alike. 
   DROP CAGE - N
You are in a maze of twisty little passages, all alike. 
There is a small wicker cage discarded nearby.
   S
You are in a maze of twisty little passages, all alike. 
   DROP ROD - S
Dead end. 
   N
There is no way to go that direction. 
Dead end. 
   OUT
You are in a maze of twisty little passages, all alike. 
A three foot black rod with a rusty star on an end lies nearby. 
   N
Out from the shadows behind you pounces a bearded pirate!  "Har, har,"
he chortles, "I'll just take all this booty and hide it away with me
chest deep in the maze!"  He snatches your treasure and vanishes into 
the gloom.
You are in a maze of twisty little passages, all alike. 
Jetzt hat mir der Pirat meine Schätze gestohlen, daß ich kaum noch etwas habe, um die Posi­tionen im Laby­rinth zu markieren. Zwerge werfen allent­halben mit Messern. Ich bin machtlos gegen sie, weil ich nach dem ersten Angriff die Axt liegen ließ.
   DROP BOTTLE - S
You are in a maze of twisty little passages, all alike. 
   DROP GOLD
I don't see any GOLD.?
   INVENTORY
You are currently holding the following:
brass lantern 
   QUIT - YES
You scored  63 out of a possible 350, using   59 turns.
Your score qualifies you as a Novice Class Adventurer.
To achieve the next higher rating, you need 38 more points.
Immerhin sind die Punkte trotz des Diebstahles geblieben. Verhin­dern kann man ihn wahr­schein­lich nicht, weshalb ich die Schatz­kiste finden muß. Dazu ist wohl das Laby­rinth zu erfor­schen. Eine etwas genauere Beschrei­bung des Berei­ches der heu­tigen Wande­rung findet sich im unten angeprie­senen PDF-File.

weiter | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... link (2 Kommentare)   ... comment



Fronleichnam
Alle Jahre wieder stelle ich mir die Frage, weshalb Fron­leich­nam gefei­ert wird und was dieses Fest mit dem zu tun hat, was die Katho­liken an diesem Tage so treiben, näm­lich ihren Popanz Mon­stranz allen zu zei­gen. Das ist eine Unsitte, die gleich nach der des Durch­strei­chens von Text kommt.

Buß- und Bettag | Reformationstag | Karfreitag

... link (3 Kommentare)   ... comment



5. Wandertag - Schlange
Heute muß die Schlange wirklich bezwungen werden, sei es durch Beschwö­rung mit dem Zauber­stab oder durch etwas zu essen, also meine Nahrungs­vorräte oder den Vogel.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
   NO
   IN
   GET LAMP
   GET FOOD
   XYZZY
   LAMP ON
   GET ROD
   E
   GET CAGE
   W
   W
   W
   DROP ROD
   GET BIRD
   GET ROD
   W
   D
   D
You are in the Hall of the Mountain King, with passages off in all
directions. 
A huge green fierce snake bars the way! 
   SECRET
You are in a secret canyon which here runs east/west.  It crosses 
over a very tight canyon 15 feet below.  If you go down you may not 
be able to get back up. 
   W
You are in a secret canyon which exits to the north and east. 
A huge green fierce dragon bars the way!
The dragon is sprawled out on a persian rug!! 
   E
You're in Secret East/West Canyon above tight canyon. 
   E
You're in Hall of Mt King.
A huge green fierce snake bars the way!
Mit SECRET kommt man immer an der Schlange vorbei, nur lauert dahinter der Drache oder der gestrige Weg ins Verderben.
   KILL SNAKE
Attacking the snake both doesn't work and is very dangerous.
   WAVE ROD
Nothing happens.
   DROP FOOD
Ok
   DROP BIRD
The little bird attacks the green snake, and in an astounding flurry
drives the snake away.
Ich wußte gar nicht, daß es ein Greif­vogel ist, der sich über Schlangen hermacht. Haupt­sache sie ist weg. Vogel und Käfig lasse ich zurück.
   DROP CAGE
Ok
   W
You are in the west side chamber of the Hall of the Mountain King.
A passage continues west and up here. 
There are many coins here!
   GET COINS
Ok
   W
You are at a crossover of a high north/south passage and a low east/west
one.
   W
You are at the east end of a very long hall apparently without side 
chambers.  To the east a low wide crawl slants up.  To the north a
round two foot hole slants down.
   W
You are at the west end of a very long featureless hall.  The hall
joins up with a narrow north/south passage. 
   W
There is no way to go that direction. 
A little dwarf just walked around a corner, saw you, threw a little 
axe at you which missed, cursed, and ran away.
You're at west end of Long Hall.
There is a little axe here. 
   N
You are at a crossover of a high north/south passage and a low east/west
one.
   S
You're at west end of Long Hall.
There is a little axe here. 
   S
You are in a maze of twisty little passages, all different. 
   DROP COINS
Ok
   N
You are in a maze of little twisty passages, all different. 
Jetzt habe ich wohl Richtung Süden ein Laby­rinth betreten, aus dem ich nach Norden nicht wieder heraus­komme.
   N
You are in a twisting little maze of passages, all different. 
   N
You are in a maze of twisting little passages, all different. 
   N
You are in a maze of little twisting passages, all different. 
   N
You are in a twisty little maze of passages, all different. 
   N
You are in a maze of twisty little passages, all different. 
There are many coins here!
Hier ist also wieder der Eingang. Wenn die leicht unterschied­lichen Texte nicht in die Irre führen, dann muß man keine Gegen­stände ablegen, um sich zu orien­tieren.
   GET COINS
Ok
   S
You are in a maze of twisting little passages, all different. 
   S
You are in a maze of little twisty passages, all different. 
   S
You are in a maze of little twisting passages, all different. 
   S
You are in a twisty maze of little passages, all different. 
   S
You are in a twisty little maze of passages, all different. 
   S
You are in a twisting maze of little passages, all different. 
   S
You are in a little maze of twisting passages, all different. 
   S
Dead end. 
There is a massive vending machine here.  The instructions on it read:
"Drop coins here to receive fresh batteries." 
   DROP COINS
There are fresh batteries here. 
   GET BATT
Ok
Nun habe ich Batterien für mein Geld bekommen. Aber mir ist immer noch nicht klar, wie ich hier wieder raus­komme. Deshalb Schluß für heute.
   INVENTORY
You are currently holding the following:
brass lantern 
black rod 
batteries 
   QUIT
Do you really want to quit now? 
   YES
Ok
You scored  61 out of a possible 350, using   55 turns.
Your score qualifies you as a Novice Class Adventurer.
To achieve the next higher rating, you need 40 more points.
Es sind die üblichen 57 Punkte (zwei Grundpunkte, dreimal 10 für unverbrauchte Leben, 25 für das Eindringen in die Höhle) und jeweils zwei für die Sichtung der Schätze, nämlich der Münzen und des Teppichs.

Das Labyrinth ist nicht sehr groß oder vertrakt, weshalb man durch zufäl­liges Rumlaufen bald an den Ausgang zurück oder sogar zum Auto­maten kommt. Wenn man sich aber überall viel Zeit läßt, dann werden die Batte­rien wirklich erforderlich, denn nach 330 Be­we­gungen im Schein der Lampe heißt es:
Your lamp is getting dim.  You'd best start wrapping this up, unless
you can find some fresh batteries.  I seem to recall there's a vending
machine in the maze.  Bring some coins with you.
Und wer dann keine Batterien hat, muß sich schnell welche beschaffen oder ans Tages­licht, denn sonst droht der Tod:
You are in a twisty little maze of passages, all different. 
   N
Your lamp has run out of power. 
It is now pitch dark.  If you proceed you will likely fall into a pit.
   S
You fell into a pit and broke every bone in your body!
Oh dear, you seem to have gotten yourself killed.  I might be able to 
help you out, but I've never really done this before.  Do you want me 
to try to reincarnate you?
   YES
All right.  But don't blame me if something goes wr...... 
                    --- Poof!! ---
You are engulfed in a cloud of orange smoke.  Coughing and gasping, 
you emerge from the smoke and find....
You're inside building. 
There are some keys on the ground here. 
There is a bottle of water here.
There's not much point in wandering around out here, and you can't
explore the cave without a lamp.  So let's just call it a day.
Batterien und Ausgang müssen also schneller gefunden werden. Besser ist es wohl, das Laby­rinth ganz zu meiden und fertig zu werden, bevor die Lampe erlischt. Wer gerne endlos umher­läuft statt erneut zu beginnen, also mit diesen 330 Schrit­ten nicht auskommt, der kann die Anzahl auf 1000 erhöhen, indem er auf die Eingangs­frage mit YES antwortet und sich die Hilfe anzeigen läßt. Nur kommt er dann nicht mehr auf die volle Punkt­zahl, weil für jeden Hinweis Punkte abge­zogen werden. Wer noch länger in der Höhle bleiben möchte, muß seine Münzen für die Batte­rien opfern. Mit RUB LAMP an der Lampe zu reiben, hilft nicht.

Eigentlich kommt man leicht aus dem Laby­rinth mit den lauter verschie­denen Gängen heraus, weil alle Posi­tionen anders beschrieben werden. Ohne den Raum mit dem Auto­maten sind es elf Posi­tionen. Ihre Beschrei­bungen und Über­gänge sind geson­dert im unten­stehend ver­link­ten Beitrag beschrie­ben. Natür­lich auch im ange­prie­senen PDF-File.

weiter | Labyrinth | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... link (0 Kommentare)   ... comment



4. Wandertag - Ende der Weisheit
Irgendwie muß ich heute an der Schlange vorbei, sonst komme ich nicht tiefer in die Höhle.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
   NO
   IN
   GET LAMP
   XYZZY
   LAMP ON
   W
   W
   W
   D
   D
You are in the Hall of the Mountain King, with passages off in all
directions. 
A huge green fierce snake bars the way! 
   NW
There is no way to go that direction. 
You're in Hall of Mt King.
A huge green fierce snake bars the way! 
   NE
There is no way to go that direction. 
You're in Hall of Mt King.
A huge green fierce snake bars the way! 
   SE
There is no way to go that direction. 
You're in Hall of Mt King.
A huge green fierce snake bars the way! 
Are you trying to somehow deal with the snake?
   YES
I am prepared to give you a hint, but it will cost you 2 points.
Do you want the hint? 
   YES
You can't kill the snake, or drive it away, or avoid it, or anything
like that.  There is a way to get by, but you don't have the necessary
resources right now.
   SW
You are in a secret canyon which here runs east/west.  It crosses 
over a very tight canyon 15 feet below.  If you go down you may not 
be able to get back up.
Na also, es geht doch. Und es war Glück, weil die Schlange nur Richtung Südwesten eine kleine Schwäche hat und etwa jedes drittemal nicht aufpaßt. Ich schlage die Warnung in den Wind und gehe weiter.
   D
You are at a wide place in a very tight north/south canyon. 
   S
The canyon here becomes too tight to go further south.
   N
You are at a wide place in a very tight north/south canyon. 
   N
You are in a tall east/west canyon.  A low tight crawl goes 3 feet
north and seems to open up. 
   W
The canyon runs into a mass of boulders -- dead end.
   S
You are in a tall east/west canyon.  A low tight crawl goes 3 feet
north and seems to open up. 
   N
You are in a room whose walls resemble Swiss cheese.  Obvious passages
go west, east, northeast, and northwest.  Part of the room is occupied
by a large bedrock block. 
   NE
You are in Bedquilt, a long east/west passage with holes everywhere.
To explore at random select north, south, up, or down.
   E
You are at a complex junction.  A low hands and knees passage from the
north joins a higher crawl from the east to make a walking passage
going west.  There is also a large room above.  The air is damp here. 
   E
You are in an anteroom leading to a large passage to the east.  Small 
passages go west and up.  The remnants of recent digging are evident. 
A sign in midair here says: "Cave under construction beyond this point. 
Proceed at own risk.  [Witt Construction Company]"
There are a few recent issues of "Spelunker Today" magazine here. 
Ich lasse diese amerikanische Ausgabe der Bild­zeitung liegen, denn mehr als rumlaufen werde ich heute wohl nicht.
   E
You are at Witt's End.  Passages lead off in ALL directions.
   E
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You're at Witt's End. 
   N
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You're at Witt's End. 
   S
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You're at Witt's End. 
   W
You have crawled around in some little holes and found your way 
blocked by a recent cave-in.  You are now back in the main passage. 
You're at Witt's End. 
   UP
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You are at Witt's End.  Passages lead off in ALL directions.
   DOWN
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You're at Witt's End. 
Do you need help getting out of here? 
   YES
I am prepared to give you a hint, but it will cost you 3 points.
Do you want the hint? 
   YES
Don't go west.
Das überrascht mich nicht, ist doch der Rückweg Richtung Westen versperrt, weil der Verbin­dungs­gang einge­stürzt ist, nachdem ich gerade durch war. Irgendwie stecke ich fest und bin am Ende meiner Weisheit.
   N
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You're at Witt's End. 
   S
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You're at Witt's End. 
   E
You have crawled around in some little holes and wound up back in the 
main passage. 
You're at Witt's End. 
   UP
You're in Anteroom. 
There are a few recent issues of "Spelunker Today" magazine here. 
Huch, nun bin ich doch zurück. Offensicht­lich muß man nur lange genug rumwühlen. Doch was nun? Am besten Schluß für heute.
   QUIT
Do you really want to quit now? 
   YES
Ok
You scored  52 out of a possible 350, using   35 turns.
Your score qualifies you as a Novice Class Adventurer.
To achieve the next higher rating, you need 49 more points.
Von den 32 Anfangspunkten und den 25 für das Eindringen in die Höhle gingen 5 Punkte für die beiden Hinweise drauf. Ein paar weitere Bemerkungen und eine Karte zur heutigen Wanderung finden sich im unten angepriesenen PDF-File.

weiter | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... link (0 Kommentare)   ... comment



3. Wandertag - Gold

Gestern habe ich den Vogel gefangen, und heute will ich sehen, ob mit ihm etwas anzu­fangen ist oder ich wenig­stens tiefer in die Höhle vordringe.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
   NO
You are standing at the end of a road before a small brick building.
Around you is a forest.  A small stream flows out of the building and 
down a gully. 
   IN
You are inside a building, a well house for a large spring. 
There are some keys on the ground here. 
There is a shiny brass lamp nearby. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   GET LAMP
Ok
   XYZZY
It is now pitch dark.  If you proceed you will likely fall into a pit.
   LAMP ON
Your lamp is now on.
You are in a room filled with debris washed in from the surface.
A low wide passage with cobbles becomes plugged with mud and debris 
here, but an awkward canyon leads upward and west.  A note on the wall
says 'MAGIC WORD XYZZY'.
A three foot black rod with a rusty star on an end lies nearby. 
   E
You are crawling over cobbles in a low passage.  There is a dim light 
at the east end of the passage. 
There is a small wicker cage discarded nearby.
   GET CAGE
Ok
   W
You're in Debris Room.
A three foot black rod with a rusty star on an end lies nearby. 
   W
You are in an awkward sloping east/west canyon. 
   W
You are in a splendid chamber thirty feet high.  The walls are frozen 
rivers of orange stone.  An awkward canyon and a good passage exit
from east and west sides of the chamber.
A cheerful little bird is sitting here singing. 
   GET BIRD
Ok
Soweit war ich bereits gestern. Mal sehen, wohin ich komme, wenn ich weiter nach Westen gehe.
   W
At your feet is a small pit breathing traces of white mist.  An east
passage ends here except for a small crack leading on.
Rough stone steps lead down the pit.
   W
The crack is far too small for you to follow. 
You're at top of Small Pit. 
Rough stone steps lead down the pit.
   D
You are at one end of a vast hall stretching forward out of sight to
the west.  There are openings to either side.  Nearby, a wide stone 
staircase leads downward.  The hall is filled with wisps of white mist
swaying to and fro almost as if alive.  A cold wind blows up the
staircase.  There is a passage at the top of a dome behind you. 
Rough stone steps lead up the dome. 
   D
You are in the Hall of the Mountain King, with passages off in all
directions. 
A huge green fierce snake bars the way! 
   D
There is no way to go that direction. 
You're in Hall of Mt King.
A huge green fierce snake bars the way! 
   N
You can't get by the snake. 
You're in Hall of Mt King.
A huge green fierce snake bars the way! 
   S
You can't get by the snake. 
A little dwarf just walked around a corner, saw you, threw a little 
axe at you which missed, cursed, and ran away.
You're in Hall of Mt King.
There is a little axe here. 
A huge green fierce snake bars the way! 
Solange die Schlange nicht vertrieben ist, wird es hier wohl kein Fort­kommen geben. Und nun auch noch dieser Zwerg, der wenig­stens nicht getroffen, aber seine Axt liegen lassen hat. Viel­leicht hilft die gegen Schlangen.
   GET AXE
Ok
   THROW AXE
Attacking the snake both doesn't work and is very dangerous.
   W
You can't get by the snake. 
You're in Hall of Mt King.
A huge green fierce snake bars the way! 
Wenn es nichts wird, dann dann muß ich wohl wieder zurück und andere Richtungen probieren, vorzugsweise nach Westen.
   E
You're in Hall of Mists.
Rough stone steps lead up the dome. 
   W
You are on the east bank of a fissure slicing clear across the hall.
The mist is quite thick here, and the fissure is too wide to jump.
   W
There is no way across the fissure. 
There is a threatening little dwarf in the room with you! 
You're on east bank of Fissure. 
   THROW AXE
You killed a little dwarf.  The body vanishes in a cloud of greasy
black smoke.
You're on east bank of Fissure. 
There is a little axe here. 
   GET AXE
Ok
Erst versperrt die Schlange den Weg, nun geht es vor einer Fels­spalte nicht weiter. Also zurück, um die rest­lichen Rich­tungen zu unter­suchen.
   E
You're in Hall of Mists.
Rough stone steps lead up the dome. 
   S
This is a low room with a crude note on the wall.  The note says, 
'You won't get it up the steps'.
There is a large sparkling nugget of gold here! 
   GET NUGGET
Ok
   N
You're in Hall of Mists.
   U
The dome is unclimbable.
You're in Hall of Mists.
Es hat ja an der Wand gestanden: Das Gold ist zu schwer. Wenn ich es mit XYZZY nicht wegzau­bern kann, dann muß ich es wohl liegen lassen.
   XYZZY
Nothing happens.
You are at one end of a vast hall stretching forward out of sight to
the west.  There are openings to either side.  Nearby, a wide stone 
staircase leads downward.  The hall is filled with wisps of white mist
swaying to and fro almost as if alive.  A cold wind blows up the
staircase.  There is a passage at the top of a dome behind you. 
   DROP GOLD
Ok
   U
You're at top of Small Pit. 
Rough stone steps lead down the pit.
   E
You're in Bird Chamber. 
   E
You are in an awkward sloping east/west canyon. 
   E
You're in Debris Room.
A three foot black rod with a rusty star on an end lies nearby. 
   XYZZY
You're inside building. 
There are some keys on the ground here. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   QUIT
Do you really want to quit now? 
   YES
Ok
You scored  59 out of a possible 350, using   38 turns.
Your score qualifies you as a Novice Class Adventurer.
To achieve the next higher rating, you need 42 more points.
Das sind überraschender­weise 27 Punkte mehr als gestern, die mich vom Amateur zum Anfänger machen. Zu Beginn hat man 32 Punkte. Mit jedem Leben gehen 10 flöten. Auch für Hilfen gibt es Abzüge, nicht aber für Siche­rungen und QUIT. Auf 59 Punkte bin ich gekommen, weil es 2 für die Sichtung des Goldes gab und 25 für das nennenswerte Eindringen in die Höhle, was mit Erreichen eines Raumes mit einer Nummer oberhalb von 14 der Fall ist. Genauer sind die Übergänge im unten angepriesenen PDF-File dargestellt.

weiter | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... link (0 Kommentare)   ... comment


Mir ist nicht nach Afrika
Unter dieser kleinen Überschrift gibt die Frankfurter Rundschau heute auf Seite 9 "Stimmen aus Blog und Mails" [1] wieder, mit denen sich die noch schneller als zuvor durch­geblätterte erste Qualitäts-Zeitung im Tabloid-Format selbstkritisch gibt und noch einmal rettet, nachdem eine ganze Ausgabe nicht mit aktuellen Information zum Tages­geschehen, sondern mit allgemeinen über Afrika gefüllt war, an einem Tage, da Geldoof als Chefredakteur der Bildzeitung das gleiche etwas schlichter ausbreiten durfte.

Ich darf hoffentlich abmahnungsfrei zwei Sätze herausgreifen: "Mir ist weder heute danach, mich nur mit Afrika zu befassen, noch morgen mit Benno Ohnesorg. ... Wenn Sie sich als aktuelle Tageszeitung verabschieden, ..." Für Benno Ohnesorg gab es eine Gedenk­veranstaltung in Rostock von der Art, auf die Demon­stranten vor vierzig Jahren ohne Hammer im Rucksack besser vorbereitet waren, denn es wurde seinerzeit kein von deeskalie­renden Polizisten beschützter grün-naiver Karneval der tribalisierten Kulturen veranstaltet. Hoffentlich wird in zwanzig Jahren keiner Außenminister, der seine Steine im Einkaufs­wagen mitgebracht hat.

Und mit welchem Recht kommen allenthalben Popstars zu Wort? Weil sie ihre Popularität und meinetwegen auch ihr Vermögen in weitere Anerkennung oder gar Ruhm wandeln wollen? Gäben sie wirklich ihren ganzen Besitz hin, würde ich ihnen nachsehen, daß sie, ihre Manager, die Musikproduzenten und die ganze Korona einfachen Menschen ohne materiellen Gegenwert die hundertfache Summe abgenommen haben, die nun den armen Afrikaner fehlt, die sich im Gegensatz zu Bono noch nicht einmal eine affige rosa Brille leisten können.

---

[1] Bildet Blog den Plural anders als Mail? Nein: Aus dem einen Blog der FR und den vielen Mails an die Redaktion! Da sind noch Feinarbeiter der deutschen Sprache am Werke.

... link (2 Kommentare)   ... comment



2. Wandertag - XYZZY
Die heutige Sonntagswanderung führte mich schneller in die Höhle, für die ich auch gleich die Lampe mitge­nommen hatte.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
   NO
You are standing at the end of a road before a small brick building.
Around you is a forest.  A small stream flows out of the building and 
down a gully. 
   IN
You are inside a building, a well house for a large spring. 
There are some keys on the ground here. 
There is a shiny brass lamp nearby. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   GET KEY
Ok
   GET LAMP
Ok
   OUT
You're at end of road again.
   DEPRESSION
You are in a 20-foot depression floored with bare dirt.  Set into the 
dirt is a strong steel grate mounted in concrete.  A dry streambed
leads into the depression.
The grate is locked.
   OPEN GRATE
The grate is now unlocked.
   IN
You are in a small chamber beneath a 3x3 steel grate to the surface.
A low crawl over cobbles leads inward to the west.
The grate is open.
   W
You are crawling over cobbles in a low passage.  There is a dim light 
at the east end of the passage. 
There is a small wicker cage discarded nearby.
   GET CAGE
Ok
   W
It is now pitch dark.  If you proceed you will likely fall into a pit.
   ON
Your lamp is now on.
You are in a room filled with debris washed in from the surface.
A low wide passage with cobbles becomes plugged with mud and debris 
here, but an awkward canyon leads upward and west.  A note on the wall
says 'MAGIC WORD XYZZY'.
A three foot black rod with a rusty star on an end lies nearby. 
Da steht ja ein bekanntes Zauberwort an der Wand. Und am Boden liegt ein Zauber­stab. Den werde ich nehmen und XYZZY sprechen.
   GET ROD
Ok
   XYZZY
You're inside building. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   DROP CAGE
Ok
   DROP ROD
Ok
   SCORE
If you were to quit now, you would score  32 out of a possible 350.
Do you indeed wish to quit now? 
   NO
Ok
XYZZY hat mich nach Hause gebracht, doch für den Käfig und den Zauber­stab habe ich keinen einzigen Punkt bekommen. Offen­sicht­lich haben sie keinen Sammler­wert und sind für etwas anderes gut. Also nehme ich sie wieder mit.
   GET CAGE
Ok
   GET ROD
Ok
   XYZZY
You're in Debris Room.
   W
You are in an awkward sloping east/west canyon. 
   XYZZY
Nothing happens.
You are in an awkward sloping east/west canyon. 
   W
You are in a splendid chamber thirty feet high.  The walls are frozen 
rivers of orange stone.  An awkward canyon and a good passage exit
from east and west sides of the chamber.
A cheerful little bird is sitting here singing.
Mit XYZZY bin ich auch wieder zurück in die Höhle, weshalb ich demnächst nicht mehr durch das Gitter muß. Zunächst aber will ich den Vogel in den Käfig bekommen.
   GET BIRD
The bird was unafraid when you entered, but as you approach it becomes
disturbed and you cannot catch it.
   DROP CAGE
Ok
   GET BIRD
The bird was unafraid when you entered, but as you approach it becomes
disturbed and you cannot catch it.
   DROP ROD
Ok
   GET BIRD
You can catch the bird, but you cannot carry it.
   GET CAGE
Ok
   GET BIRD
Ok
Na also, es geht doch. Der Vogel kann nur gefangen werden, wenn man keinen Zauber­stab in der Hand hat. Um ihn mitzu­nehmen, benö­tigt man natür­lich den Käfig.
   E
You are in an awkward sloping east/west canyon. 
   E
You're in Debris Room.
   XYZZY
You're inside building. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   DROP CAGE
Ok
   QUIT
Do you really want to quit now? 
   YES
Ok
You scored  32 out of a possible 350, using   34 turns.
You are obviously a Rank Amateur.  Better luck next time. 
To achieve the next higher rating, you need  4 more points.
Auch der Vogel samt Käfig hat keinen Punkt gebracht, denn 32 hatte ich schon zu Beginn. Das sind zwar sieben mehr als gestern, doch nur weil ich keine Anlei­tung (5 Punkte) und keinen Hinweis (2 Punkte) in Anspruch genommen habe.

weiter | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... link (0 Kommentare)   ... comment



1. Wandertag - Höhleneingang
Zu Beginn soll es eine erste Wanderung sein, die noch nicht weit in die Höhle führt. Im Anschluß wird der Wald entzau­bert, im dem man sich schnell verirren kann.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
   YES
Somewhere nearby is Colossal Cave, where others have found fortunes in
treasure and gold, though it is rumored that some who enter are never 
seen again.  Magic is said to work in the cave.  I will be your eyes
and hands.  Direct me with commands of 1 or 2 words.  I should warn 
you that I look at only the first four letters of each word, so you'll
have to enter 'NORTHEAST' as 'NE' to distinguish it from 'NORTH'. 
(Should you get stuck, type 'HELP' for some general hints.  For infor-
mation on how to end your adventure, etc., type 'INFO'.)
                      - - - 
This program was originally developed by Willie Crowther.  Most of the
features of the current program were added by Don Woods (DON @ SU-AI).
The current version was done by Kent Blackett and Bob Supnik.  It is
DECUS Program 11-340. 
                      - - - 
The rehost to a PC, under Microsoft Fortran, was done by Ken Plotkin. 
See file PCADVENT.DOC for details.
                      - - - 
You are standing at the end of a road before a small brick building.
Around you is a forest.  A small stream flows out of the building and 
down a gully. 
   HELP
I know of places, actions, and things.  Most of my vocabulary 
describes places and is used to move you there.  To move, try words 
like 'FOREST', 'DNSTREAM', 'ENTER', 'EAST', 'WEST', 'NORTH', 'SOUTH', 
'UP', or 'DOWN'.  I know about a few special objects, like a black rod
hidden in the cave.  These objects can be manipulated using some of 
the action words that I know.  Usually you will need to give both the 
object and action words (in either order), but sometimes I can infer
the object from the verb alone.  Some objects also imply verbs; in
particular, 'INVENTORY' implies 'TAKE INVENTORY', which causes me to
give you a list of what you're carrying.  The objects have side 
effects; for instance, the rod scares the bird.  Usually people having
trouble moving just need to try a few more words.  Usually people 
trying unsuccessfully to manipulate an object are attempting something
beyond their (or my!) capabilities and should try a completely
different tack.  To speed the game you can sometimes move long
distances with a single word.  For example, 'BUILDING' usually gets 
you to the building from anywhere above ground except when lost in the
forest.  Also, note that cave passages turn a lot, and that leaving a 
room to the north does not guarantee entering the next from the south.
Good luck!
Wenn schon so penetrant auf die vier Buch­staben und Wörter wie DNSTREAM und BUILDING hinge­wiesen wird, werden sie wohl etwas bewirken.
   ENTER BUILDING
You are inside a building, a well house for a large spring. 
There are some keys on the ground here. 
There is a shiny brass lamp nearby. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   GO DOWNSTREAM
There is no way to go that direction. 
You're inside building. 
There are some keys on the ground here. 
There is a shiny brass lamp nearby. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   DNSTREAM
The stream flows out through a pair of 1 foot diameter sewer pipes. 
It would be advisable to use the exit.
You're inside building. 
There are some keys on the ground here. 
There is a shiny brass lamp nearby. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   STREAM
The stream flows out through a pair of 1 foot diameter sewer pipes. 
It would be advisable to use the exit.
You're inside building. 
There are some keys on the ground here. 
There is a shiny brass lamp nearby. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
Der Versuch, dem Wasser zu folgen, ist erst einmal geschei­tert, also wie empfoh­len wieder auf die Straße:
   EXIT
You're at end of road again.
   DOWNSTREAM
You are in a valley in the forest beside a stream tumbling along a
rocky bed.
   DOWNSTREAM
At your feet all the water of the stream splashes into a 2-inch slit
in the rock.  Downstream the streambed is bare rock.
   DOWNSTREAM
You don't fit through a two-inch slit!
You're at slit in streambed.
   DOWN
You don't fit through a two-inch slit!
You're at slit in streambed.
Zweimal hat DOWNSTREAM gut geklappt, weil es einfach als DOWN verstanden wird. Durch den Schlitz scheint es nicht in die Höhle zu gehen.
   DNSTR
You are in a 20-foot depression floored with bare dirt.  Set into the 
dirt is a strong steel grate mounted in concrete.  A dry streambed
leads into the depression.
The grate is locked.
   DNSTR
I don't know how to apply that word here. 
You're outside grate. 
The grate is locked.
   DOWN
You can't go through a locked steel grate!
You're outside grate. 
The grate is locked.
   OPEN GRATE
You have no keys! 
Are you trying to get into the cave?
   YES
I am prepared to give you a hint, but it will cost you 2 points.
Do you want the hint? 
   YES
The grate is very solid and has a hardened steel lock.  You cannot
enter without a key, and there are no keys nearby.  I would recommend 
looking elsewhere for the keys.
Die zwei Punkte fallen heute nicht ins Gewicht. Offen­sicht­lich muß ich die Schlüssel aus dem Haus holen, wohin man ja mit nur einem Kommando kommen soll.
   BUILDING
You're at end of road again.
   IN
You're inside building. 
There are some keys on the ground here. 
There is a shiny brass lamp nearby. 
There is food here. 
There is a bottle of water here.
   TAKE KEY
Ok
   OUT
You're at end of road again.
Jetzt einfach nur zurück, hieße die Land­schaft igno­rieren. Ich werde sie mir vom Hügel aus ansehen.
   UP
You have walked up a hill, still in the forest.  The road slopes back 
down the other side of the hill.  There is a building in the distance.
   SOUTH
You are in open forest, with a deep valley to one side. 
   SOUTH
You're in forest. 
   SOUTH
You're in forest. 
   NORTH
You are in open forest near both a valley and a road.
   VALLEY
You're in valley. 
Was ein Glück, daß Tal und Straße zu sehen waren. Sonst wäre ich nie aus dem Wald gekommen.
   DEPRESSION
You're outside grate. 
The grate is locked.
   OPEN GRATE
The grate is now unlocked.
   DOWN
You are in a small chamber beneath a 3x3 steel grate to the surface.
A low crawl over cobbles leads inward to the west.
The grate is open.
   WEST
You are crawling over cobbles in a low passage.  There is a dim light 
at the east end of the passage. 
There is a small wicker cage discarded nearby.
Es kann ja nicht schaden, den Käfig mitzu­nehmen und etwas weiter in die Höhle zu gehen.
   TAKE
Ok
   WEST
It is now pitch dark.  If you proceed you will likely fall into a pit.
   ENTRANCE
You're below the grate. 
The grate is open.
   LEAVE CAVE
You're outside grate. 
The grate is open.
Das ist noch einmal gut gegangen, denn ohne Licht hätte ich in eine Grube fallen können. Nun schnell nach Hause und genug für heute.
   HOUSE
You're at end of road again.
   INFO
If you want to end your adventure early, say 'QUIT'.  To suspend your 
adventure such that you can continue later, say 'SUSPEND' (or 'PAUSE' 
or 'SAVE').  To see what hours the cave is normally open, say 'HOURS'.
To see how well you're doing, say 'SCORE'.  To get full credit for a
treasure, you must leave it safely in the building, though you get
partial credit just for locating it.  You lose points for getting 
killed, or for quitting, though the former costs you more.  There are 
also points based on how much (if any) of the cave you've managed to
explore; in particular, there is a large bonus just for getting in (to
distinguish the beginners from the rest of the pack), and there are 
other ways to determine whether you've been through some of the more
harrowing sections.  If you think you've found all the treasures, just
keep exploring for a while.  If nothing interesting happens, you
haven't found them all yet.  If something interesting DOES happen,
it means you're getting a bonus and have an opportunity to garner many
more points in the master's section.  I may occasionally offer hints
if you seem to be having trouble.  If I do, I'll warn you in advance
how much it will affect your score to accept the hints.  Finally, to
save paper, you may specify 'BRIEF', which tells me never to repeat 
the full description of a place unless you explicitly ask me to.
   QUIT
Do you really want to quit now? 
   YES
Ok
You scored  25 out of a possible 350, using   35 turns.
You are obviously a Rank Amateur.  Better luck next time. 
To achieve the next higher rating, you need 11 more points.
Bemerkenswert ist „to save paper, you may specify BRIEF“. Damals waren Klein­rechner bessere Taschen­rechner und Bildschirm-​Terminals nur privile­gierten Nutzern zugäng­lich. Deshalb wickelte man auch Dialoge oft an einem sog. teletype­writer (TTY), einem Zeilen­drucker mit Tastatur ab.

Mit meiner Wanderung zwischen dem Start­punkt am Ende der Straße und dem Eingang der Höhle habe ich nicht zuviel verraten, denn zum einen steht so und so alles im Internet und zum anderen soll diese Land­schaft nur ablenken. Auslassen aber kann sie nur, wer über Vorkennt­nisse verfügt.

Auch Anfänger werden sofort alles mitnehmen, was sich im Haus befindet. Die erste Aufgabe wurde bereits mit dem Schlüssel gelöst. Das ist wichtig, um an weitere Informa­tionen zu kommen, die andere Zugänge in die Höhle ermög­lichen.

Es liegt auf der Hand, daß Wasser nach unten und in die Höhle fließt, doch dessen Verfol­gung durch die Röhren im Haus und den Schlitz im Tal ist nicht von Erfolg gekrönt. Das wird auch so bleiben und soll nur ablenken. Ebenso der Wald auf dem Hügel.

Wer als Anfänger in den Wald gerät, dem wird er größer vorkommen als er wirklich ist. Doch er besteht aus nur zwei Räumen. Wenn man von Anfang an beständig nach Norden geht, kommt man immer wieder in diesen Wald und kann nach einiger Zeit erkennen, wie er program­miert ist:
You are standing at the end of a road before a small brick building.
Around you is a forest.  A small stream flows out of the building and 
down a gully. 
   N
You are in open forest, with a deep valley to one side. 
   N
You are in open forest near both a valley and a road. 
   N
You're at end of road again.
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're at end of road again.
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're at end of road again.
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're at end of road again.
   N
You are in open forest, with a deep valley to one side. 
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You are standing at the end of a road before a small brick building.
Around you is a forest.  A small stream flows out of the building and 
down a gully. 
   N
You're in forest. 
   N
You are in open forest, with a deep valley to one side. 
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You are in open forest near both a valley and a road. 
   N
You're at end of road again.
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're at end of road again.
   N
You're in forest. 
   N
You are in open forest, with a deep valley to one side. 
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're at end of road again.
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You're at end of road again.
   N
You're in forest. 
   N
You're in forest. 
   N
You are standing at the end of a road before a small brick building.
Around you is a forest.  A small stream flows out of the building and 
down a gully. 
   N
You're in forest. 
   N
You are in open forest, with a deep valley to one side. 
Es handelt sich um drei Räume, die Straße (1), den tiefen Wald (5) und den Wald­rand (6), die in dieser Reihen­folge betreten wurden:
156156156155615555615555615615556156156155
1: You are standing at the end of a road ...
5: You are in open forest, with a deep valley to one side.
6: You are in open forest near both a valley and a road.
1: You're at end of road again.
5 und 6: You're in forest.
Die Zahlenfolge selbst wird ganz einfach erzeugt: Vom Wald­rand (6) geht es immer zur Straße (1) und anschlie­ßend in den tiefen Wald (5). Dort bleibt man in der Hälfte aller Fälle, sonst gerät man wieder an den Wald­rand (6). Jede fünfte Wieder­holung einer Ziffer ist fett, wozu der längere Text ange­zeigt wird. Durch den Zufall und die identi­schen Kurz­texte für den tiefen Wald (5) und den Wald­rand (6) entsteht der Eindruck eines umfang­reichen Gebietes, in dem man sich verirren kann.

Doch muß man den Wald nicht fürchten. [1] Zum einem kann man immer wieder herausschauen, zum anderen geht es mit VALLEY in jedem Falle ins Tal, und vor allem kann man nicht nur den Wald, sondern auch den Hügel, das Tal und den Schlitz vergessen. Einzig relevat sind die drei Orte der Abbildung, zwischen denen mit den angegebenen Kommandos gewechselt werden kann.
                      +-------+          +------+
             Start--->|  Weg  |IN-----OUT| Haus |
                      +-------+          +------+
                        DEPRE
                          |
                          |
                        HOUSE
                      +-------+
                      | Senke |
                      +-------+
                          |
                        Gitter
Alles andere dient der Zerstreuung und Verwir­rung der Höhlen­forscher. Dazu gehören die Mel­dun­gen „You don't fit“ am Schlitz und „use the exit“ im Haus. Während die erste direkt ange­zeigt wird, ist die zweite Beschrei­bung eines Raumes, von dem man direkt wieder ins Haus geschickt wird. Und noch abstruser sind zwei expli­zite Zeilen im Programm, die an drei Orten dem Kommando GRATE die gleiche Funktion wie DEPRESSION zuweisen. Das schien wohl erforder­lich, weil GRATE zugleich ein Gegen­stand ist, man aber auf das Kommando nicht verzichten wollte. Es bleibt zu hoffen, daß in der wahren Welt die Physiker nicht mit eben­solchen Mätz­chen ihrer Schöpfer konfron­tiert werden. Die katho­lische Kirche glaubt an derartige Wunder.

[1] Lorre, Aronsohn, Molaro: The Irish Pub Formulation. Staffel 4, Folge 6 der Fernsehserie The Big Bang Theory, 2010. Sheldon Cooper spielt Abenteuer und sagt: „Go north. You are in a forest. Go north. You are in a forest. Go north. You are in a forest.“ Es ist nicht so schlimm, daß er eine aufgebohrte Version benutzt, aber in den Wald zu geraten, nachdem er schon beim Troll war, wirft ein schlechtes Licht auf das Drehbuch.

weiter | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... link (0 Kommentare)   ... comment