27. Wandertag - rechtzeitig
Während der letzten Wanderung ertönte die Stimme genau acht Schritte zu früh. Eine einfache Kor­rektur besteht darin, zunächst die Eier zu holen und dann den Rest zu erledigen. Das dauert dann insge­samt etwa zehn Schritte länger. Gün­stiger wäre es, nur ein paar kosten­günstige Kleinig­keiten schon vor statt nach dem Betreten des Orient­raumes zu erledigen. Vier Dinge bieten sich an:
                            zusätzl./gesparte Schritte
                              vor   /  nach   Orientraum
FEE-FIE-FOE-FOO vorziehen      4        4
Axt früher ablegen             1        2
Kissen vorher holen            4        2
Silber vorher holen            3        1
Damit ist die Vorgehensweise klar. FEE-FIE-FOE-FOO wird vorge­zogen, die Axt wird vor dem ersten Betreten des Orient-Raumes abgelegt und das Kissen zuvor aus dem weichen Raum geholt.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
NO - RESTORE - PLUGH - PLOVER - NE
GET PLAT - S - PLOVER - PLUGH - DROP PLAT
Das Platin ganz normal geholt, nun aber gleich die Eier zurück ins Nest, und dann ganz normal weiter.
FEE - FIE - FOE - FOO - Done! 
PLUGH - S - D - BEDQUILT - W
Jetzt nicht in den Orient-Raum, sondern erst das Kissen aus dem weichen Raum holen und die Axt ablegen.
E - GET PILLOW - W - DROP PILLOW - DROP AXE
Nun ohne Axt ganz normal weiter. Die über­leben­den Zwerge haben sich hof­fent­lich verlaufen.
ORIENT - 30 - N - 29 - W - 28 - DROP LAMP - 27 - E - 26 - GET EMER - 25
W - 24 - GET LAMP - 23 - NW - 22 - S - 21 -GET VASE - 20 - SE - 19
Nun kann das Kissen mitge­nommen werden, ohne erst in den weichen Raum zu müssen. Weiter geht es zu den Eiern.
GET PILLOW - 18 - W - 17 - W - 16 - D - 15 - CLIMB - 14 - W - 13
You're in Giant Room. There is a large nest here, full of golden eggs!
Nun die Eier einstecken und ohne Umweg nach Hause, um nicht vorzeitig von der Stimme erwischt zu werden.
GET EGGS - 12 - N - 11 - N - 10 - W - 9 - D - 8 - BEDQ - 7
E - 6 - U - 5 - E - 4 - U - 3 - GET SILVER - 2 - N - 1
Pünktlich ist Y2 erreicht. Ab hier zählt die Uhr nicht mehr. Damit die Stimme erschallt, muß ich die Schätze abladen und dann schnell wieder in die Höhle.
PLUGH - 1 - DROP EMER - 1 - DROP EGGS - 1 - DROP SILV - 1
DROP PILLOW - 1 - DROP VASE - 1 - PLUGH - 1 -SOUTH - 1
Diese acht Schritte zählten nicht, weil sie von außer­halb der Höhle oder von Y2 ausgingen.
NORTH - 0
A sepulchral voice reverberating through the cave, says, "Cave closing
soon.  All adventurers exit immediately through Main Office." 
You're at "Y2". 
Knapper ging es nicht. Der erste zählende Schritt rief die Stimme auf den Plan, auch wenn ich zu Y2 zurück bin. Es kommt auf den Ausgangs­punkt der Bewe­gung an.
PLUGH - 15
A mysterious recorded voice groans into life and announces: 
   "This exit is closed.  Please leave via Main Office."
You're at "Y2".
Dieser sofortige Versuch, aus der Höhle zu kommen, scheitert und setzt die zweite Zählung von 50 auf 15 herab.
S - 14 - D - 13 - W - 12 - D - 11 - E - 10 - GET MAGA - 9
READ MAGA - 8 - I'm afraid the magazine is written in dwarvish. 
DROP MAGA - 7 - NULL - 6 - NULL - 5 - NULL - 4
NULL - 3 - NULL - 2 - NULL - 1 - NULL - 0
The sepulchral voice entones, "The cave is now closed."  As the echoes
fade, there is a blinding flash of light (and a small puff of orange
smoke). . . .   As your eyes refocus, you look around and find ...
You are at the northeast end of an immense room, ...
Ver­dächtig sind die zwei verschie­denen Arten von Zauber­stäben. Hier welche mit rostigen Sternen wie der bei XYZZY, nebenan welche mit rostigen Zeichen.
GET ROD - WAVE ROD - Nothing happens. - SW
You are at the southwest end of the repository.  To one side is a pit 
full of fierce green snakes.  On the other side is a row of small 
wicker cages, each of which contains a little sulking bird.  In one 
corner is a bundle of black rods with rusty marks on their ends. ...
GET ROD - You are already carrying it! - DROP ROD - LOOK
... A three foot black rod with a rusty star on an end lies nearby. 
The grate is locked.
GET ROD - LOOK - ... The grate is locked. - NE - DROP ROD - LOOK
... A three foot black rod with a rusty star on an end lies nearby. 
Man kann Gegenstände aus dem Lager nehmen, legt sie aber auf dem Boden wieder ab. Erst dann erscheinen sie im Anschluß an die Raumbeschreibung. Ob hinter den beiden Zauber­stäben mehr steckt als hinter den zwei Muschel­sorten, ist nicht klar. Jedenfalls ist es nicht einfach, den zweiten Zauberstab mit den rostigen Zeichen überhaupt in die Hand zu bekommen.
GET OYSTER
Interesting.  There seems to be something written on the underside of
the oyster.
READ OYSTER
Hmmm, this looks like a clue, which means it'll cost you 10 points to
read it.  Should I go ahead and read it anyway?
YES
It says, "There is something strange about this place, such that one
of the words I've always known now has a new effect."
Die 10 Punkte sind heute zu verkraften. Und bis zum nächsten­mal muß ich wohl einen Blick in die Wort­liste werfen. Jetzt probiere ich einfach mal die restlichen Gegen­stände aus.
SW - FREE BIRD - You aren't carrying it! - GET CAGE - FREE BIRD
The little bird attacks the green snake, and in an astounding flurry
drives the snake away.
The resulting ruckus has awakened the dwarves.  There are now several 
threatening little dwarves in the room with you!  Most of them throw
knives at you!  All of them get you!
You scored 304 out of a possible 350, using  240 turns.
Your score puts you in Master Adventurer Class B. 
To achieve the next higher rating, you need 27 more points.
Für die bekannten Aktionen fehlen wichtige Dinge wie Wasser oder sie führen wie der Vogel zur Kata­strophe. Wenn die Muschel recht hat, dann sollte hier etwas funktionieren, was bisher unmöglich war. Aber was?

weiter | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... comment