20. Wandertag - Wortweg 2
Nun sind viele Wörter ausprobiert, darunter fast alle, auf die über­haupt reagiert wird. Die meisten wirken nur an der rich­tigen Stelle oder in gewissen Zusammen­hängen, von denen einige bereits bekannt sind. Heute sollen es ein paar mehr werden.
Welcome to Adventure!!  Would you like instructions?
NO - You are standing at the end of a road ...
HILL - You have walked up a hill, still in the forest. ...
HILL - You're at end of road again.
ROAD - You're at hill in road. 
ROAD - You're at end of road again.
Mit HILL geht es nicht nur den Hügel rauf, sondern auch runter. Das ist prak­tisch und erlaubt ROAD als Synonym.
INWARD
You are inside a building, a well house for a large spring. ...
TOTE JAR - Ok - POUR - Your bottle is empty, and the ground is wet.
STEAL H2O - Your bottle is now full of water. 
KEEP KEYS - Ok - TAKE ALL - What? 
TAKE - "" - TAKE LAMP - Ok - TAKE Ok
Alles auf einmal kann man nicht nehmen. Und mit TAKE allein geht es auch nicht, wenn mehr als eine Sache ange­eignet werden kann.
XYZZY
It is now pitch dark.  If you proceed you will likely fall into a pit.
LANTERN - What do you want to do with the LANTER?
LIGHT - Your lamp is now on. You are in a room filled with debris ...
TAKE ROD - Ok - WAVE ROD - Nothing happens.
SWING ROD - Nothing happens.
AWKWARD - app - EXPLORE WEST
You are in an awkward sloping east/west canyon. 
PIT
At your feet is a small pit breathing traces of white mist. ...
TUNNEL
You are in a splendid chamber thirty feet high. ...
TUNNEL
You're at top of Small Pit.  Rough stone steps lead down the pit.
PASSAGE
You're in Bird Chamber. A cheerful little bird ...
AWKWARD - app - CANYON
You are in an awkward sloping east/west canyon. 
RETREAT - You're in Bird Chamber. A cheerful little bird ...
PASSAGE - You're at top of Small Pit. 
AWKWARD ist offensichtlich ein bekanntes Wort, wirkt aber noch nicht einmal in der unmittel­baren Umgebung des „awkward canyon“. Woanders auch nicht.
STEPS - You are at one end of a vast hall stretching forward ...
HALL - You are on the east bank of a fissure ...
PAUSE - Saved.- CONTINUE
You didn't make it.
Oh dear, you seem to have gotten yourself killed.  I might be able to 
help you out, but I've never really done this before.  Do you want me 
to try to reincarnate you?
YES
All right.  But don't blame me if something goes wr...... 
                    --- Poof!! ---
You are engulfed in a cloud of orange smoke.  Coughing and gasping, 
you emerge from the smoke and find....
You're inside building. 
CONTINUE meint nicht, nach der Pause weiter­machen, sondern hier die Fort­setzung des Weges über die Fels­spalte. Und das führt in den Tod. Ich aber will nicht von vorne beginnen, weshalb ich vorher gesichert hatte.
RESTORE - Restored. - JUMP - You didn't make it. ...
YES - All right.  But don't blame me if something goes ...
RESUME - Restored. - CROSS
There is no way across the fissure. You're on east bank of Fissure. 
SHAKE ROD - A crystal bridge now spans the fissure. 
Der Zauberstab hat also doch einen Sinn, wobei es völlig egal ist, ob man ihn shakt, swingt oder wavt. Einen Nutzen aber bringt er nicht. Wege werden durch die Brücke kaum kürzer. Statt­dessen wird Zeit verplem­pert, denn man muß den Zauber­stab nehmen und benutzen, darf ihn aber nicht bei sich führen, wenn man den Vogel in den Käfig soll.
CROSS
You are on the west side of the fissure in the Hall of Mists. ...
TURN WEST - You are at the west end of the Hall of Mists. ...
CRAWL
A little dwarf just walked around a corner, saw you, threw a little 
axe at you which missed, cursed, and ran away.
You are at the east end of a very long hall ...
KEEP AXE - Ok - HOLE
You are at a crossover of a high north/south passage and a low ...
FOLLOW EAST
You are in the west side chamber of the Hall of the Mountain King. ...
HALL - You are in the Hall of the Mountain King, ...
STAIRCASE
You're in Hall of Mists. Rough stone steps lead up the dome. 
Y2 - You are in a jumble of rock, with cracks everywhere. - Y2
You are in a large room, with a passage to the south, ...
There is a large "Y2" on a rock in the room's center.
Das ist ein weiterer Weg an der Schlange vorbei. Doch nützt das alles nichts. Will man an die Juwelen, muß die Schlange weg.
WALK SOUTH - You are in a low north/south passage at a hole in the floor. ...
HOLE - You are in a dirty broken passage.  To the east is a crawl. ...
BEDQUILT
There is a threatening little dwarf in the room with you! 
One sharp nasty knife is thrown at you! It misses!
You are in Bedquilt, a long east/west passage with holes ...
TOSS AXE
You killed a little dwarf.  The body vanishes in a cloud of greasy
black smoke. You are in Bedquilt, ...
TAKE AXE - Ok - SLAB
You are in a large low circular chamber whose floor is an immense slab
fallen from the ceiling (Slab Room). ...
CLIMB - You are in a secret north/south canyon above a large room.
GOTO SOUTH
You are in a secret canyon which exits to the north and east. 
A huge green fierce dragon bars the way!
The dragon is sprawled out on a persian rug!! 
HIT DRAGON - With what?  Your bare hands? - YES
Congratulations!  You have just vanquished a dragon with your bare
hands!  (Unbelievable, isn't it?) ...
Was mit KILL ging, klappt auch mit den Synonymen HIT, STRIKE, FIGHT und ATTACK.
TOTEN PERSERTEPPICH MITNEHMEN! - Ok- INVENTUR-MACHEN
You are currently holding the following:
set of keys 
brass lantern 
black rod 
tasty food
small bottle
water in the bottle 
dwarf's axe 
persian rug 
SAY ENDE - Okay, "ENDE".
 Typ  Antw.  beispielhafte Wörter
 motion  app  ROAD CANY HALL HOLE CLIM SECR BEDQ PLOV
motion--- BACK NOWH LEFT JUMP U NW LOOK XYZZ PLUG
object.? KEYS LAMP CAGE BIRD DWAR BOTT DRAG GOLD 
object--- GRAT AXE
action"" TAKE DROP WAVE TOSS FEED FILL READ WAKE
action--- OPEN ON GO KILL QUIT INVE BLAS SCOR SAVE
special--- SESA HELP TREE MIST FUCK STOP INFO SWIM

Die Tabelle zeigt auf der Basis der Erfah­rungen aus den bishe­rigen Wande­rungen sieben Gruppen des ausrei­chend erforsch­ten Wort­schatzes, doch minde­stens vier Probleme bleiben:
  1. Wie komme ich über die Brücke zum Bären und zurück, ohne
    dem Troll etwasvon Wert zu geben?
  2. Da auf PEAR regiert wird, befindet sich wohl eine Perle in der
    Muschel. Womit kann sie geöffnet werden?
  3. Wie kommt der Smaragd aus der Katzenkammer (plover room)
    und wie Licht in die Nachbarräume?
  4. Was bedeutet FEE FIE FOE FOO? Was bewirken diese vier
    Wörter, wie und wo wende ich sie an?
Zur Lösung des ersten Problemes sehe ich keinen Ansatz und nur die Hoffnung, daß weiterer Infor­mations­gewinn diesen Zustand ändert. Das zweite läßt sich wohl schnell erle­digen, wenn ich den Gegen­stand kenne, mit dem die Muschel zu öffnen ist. Das dritte Problem könnte teil­weise gar keines sein, falls es im Bereich hinter der Katzen­kammer gar nichts von Bedeu­tung mehr gibt. Aber es bleibt ein Weg zu finden, auf dem der Smaragd nach Hause gebracht werden kann. Und zur Lösung des vierten Pro­blemes muß ich wohl an die Stelle, wo FEE FIE FOE FOO zu lesen ist, und auspro­bieren, ob irgend­etwas passiert, also nicht wieder „nothing happens“ als Antwort erscheint.

weiter | Übersicht | abenteuer (pdf, 163 KB)

... comment